No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
The latter two sentences have the literal English word, "Universe" ('''ユニバース''') in them. |
The latter two sentences have the literal English word, "Universe" ('''ユニバース''') in them. |
||
− | "For each universe created there will be someone who |
+ | "For each universe created there will be someone who has their own decision on it. I feel that it would be best if each universe were judged by the writers and fans individually." |
Latest revision as of 00:11, 9 November 2017
Having the text like that helps since I can run it through translator that shows the meaning of each word.
The latter two sentences have the literal English word, "Universe" (ユニバース) in them.
"For each universe created there will be someone who has their own decision on it. I feel that it would be best if each universe were judged by the writers and fans individually."